Mr. Fox: Does anybody actually read my column? Do your friends ever talk about it?
Mrs. Fox: Of course. In fact, Rabbit’s ex- girlfriend just said to me last week, “I should read Foxy’s column,” but they don’t get the Gazette. Ash! Let’s get cracking!
Mr. Fox: Why would they? It’s a rag-sheet
Ash: I’m sick.
Mrs Fox: You’re not sick.
Ash: I have a temperature.
Mrs. Fox: You don’t have a temperature.
Ash: I don’t want to go.
Mrs. Fox: Hurry up. You’re going to be late.
Mr. Fox: I love the way you handled that.
Mrs. Fox: Your cousin Kristofferson’s coming first thing tomorrow morning. I want you to be extra nice to him, because he’s going through a very hard time right now, OK?
Ash: Where’s he going to sleep?
Mrs. Fox: We’re going to make a bed for him in your room tonight.
Ash: I can’t spare the space. Put him in Dad’s study.
Mr. Fox: Dad’s study is occupied by Dad.
Mr. Fox: I don’t want to live in a hole anymore. It makes me feel poor.
Mrs. Fox: We are poor — but we’re happy.
Mr. Fox: Comme-ci, comme-ga. Anyway, the views are better above ground. I’m seven non-fox-years old now. My father died at seven and a half. I don’t want to live in a hole anymore, and I’m going to do something about it.
Mr. Fox: Well, I’m off. Have a good day, my darlings!
Mrs. Fox: You know, foxes’ lives in holes for a reason.
Mr. Fox: Yes and no…What are you wearing? Why a cape with a pant stuck in your socks? (..) Well, I guess he is just different.
Sr. Raposa: Será que alguém realmente lê minha coluna? Seus amigos já falaram sobre ela?
Sra. Raposa: Claro que sim. Na verdade, a ex-namorada do Coelho me disse semana passada: “Eu deveria ler a coluna do Raposinha”, mas eles não recebem a Gazeta. Ash! Vamos logo!
Sr. Raposa: Por que receberiam? É um jornaleco.
Ash: Estou doente.
Sra. Raposa: Você não está doente.
Ash: Estou com febre.
Sra. Raposa: Você não está com febre.
Ash: Eu não quero ir.
Sra. Raposa: Anda logo. Você vai se atrasar.
Sr. Raposa: Adorei como você lidou com isso.
Sra. Raposa: Seu primo Kristofferson chega amanhã de manhã. Quero que você seja muito gentil com ele, porque ele está passando por um momento difícil, OK?
Ash: Onde ele vai dormir?
Sra. Raposa: Vamos fazer uma cama para ele no seu quarto hoje à noite.
Ash: Não tenho espaço para isso. Coloquem ele no escritório do pai.
Sr. Raposa: O escritório do pai está ocupado pelo pai.
Sr. Raposa: Não quero mais morar em um buraco. Isso me faz sentir pobre.
Sra. Raposa: Nós somos pobres – mas somos felizes.
Sr. Raposa: Comme-ci, comme-ça. De qualquer forma, as vistas são melhores acima do solo. Tenho sete anos não-raposinos agora. Meu pai morreu com sete anos e meio. Não quero mais viver em um buraco, e vou fazer algo a respeito.
Sr. Raposa: Bem, estou indo. Tenham um bom dia, minhas queridas!
Sra. Raposa: Você sabe que raposas vivem em buracos por um motivo, né?
Sr. Raposa: Sim e não… O que você está vestindo? Por que uma capa com a calça presa na meia? (…) Bem, acho que ele é apenas diferente.
4o