Joker: Does it depress you, Commissioner, to know… just how alone you really are?

Joker: Does it make you feel responsible for Harvey Dent’s current predicament?

Jim: Where is he?

Joker: What’s the time?

Jim: What difference does that make?

Joker: Well, depending on the time, he may be in one spot or several.

Jim: If we’re going to play games. I’m going to need a cup of coffee.

Joker: The good cop, bad cop routine?

Jim: Not exactly.

Joker: Oh! Never start with the head. The victim gets all fuzzy. He can’t feel the next… See?

Batman: You wanted me. Here I am.

Joker: I wanted to see what you’d do. And you didn’t disappoint. You let five people die. Then you let Dent take your place. Even to a guy like me, that’s cold.

Batman: Where’s Dent?

Joker: Those mob fools want you gone, so they can get back to the way things were. But I know the truth, there’s no going back. You’ve changed things forever.

Batman: Then why do you want to kill me?

Joker: I don’t, I don’t want to kill you! What would I do without you? Go back to ripping off Mob dealers? No, no, no, no. No, you, you complete me.

Batman: You’re garbage who kills for money.

Joker: Don’t talk like one of them; you’re not. Even if you’d like to be. To them, you’re just a freak, like me. They need you right now… But when they don’t, they’ll cast you out like a leper. You see, their morals, their code, it’s a bad joke, dropped at the first sign of trouble. They’re only as good as the world allows them to be. I’ll show you. When the chips are down, these, uh, these civilized people they’ll eat each other. See, I’m not a monster. I’m just ahead of the curve.

Batman: Where is Dent?

Joker: You have all these rules, and you think that’ll save you.

Jim: It’s in control.

Batman: I have one rule.

Joker: Then that’s the rule you’ll have to break to know the truth.

Batman: Which is?

Joker: The only sensible way to live in this world is without rules. And tonight, you’re going to break your one rule.

Batman: I’m considering it.

Joker: There’re only minutes left, so you’re gonna have to play my little game if you want to save one of them.

Batman: Them?

Joker: You know, for a while there, I thought you really were Dent. The way you threw yourself after her.

Joker: Look at you go. Does Harvey know about you and his little bunny?

Batman: Where are they?!

Joker: Killing is making a choice.

Batman: Where are they?!

Joker: Choose between one life or the other: your friend, the District Attorney or his blushing bride-to-be. You have nothing, nothing to threaten me. Nothing to do with all your strength.

Joker: Don’t worry I’m going to tell you where they are, both of them. And that’s the point, you’ll have to choose. He’s at 250 52nd Street. And she’s, uh, on Avenue X at Cicero.

Coringa: Isso te deprime, Comissário, saber… o quão sozinho você realmente está?

Coringa: Isso faz você se sentir responsável pela situação atual do Harvey Dent?

Jim: Onde ele está?

Coringa: Que horas são?

Jim: Que diferença isso faz?

Coringa: Bem, dependendo da hora, ele pode estar em um lugar ou em vários.

Jim: Se vamos brincar, eu vou precisar de uma xícara de café.

Coringa: O velho truque do policial bom e do policial mau?

Jim: Não exatamente.

Coringa: Oh! Nunca comece pela cabeça. A vítima fica toda confusa. Ela não sente o próximo golpe… Viu?

Batman: Você queria me ver. Aqui estou.

Coringa: Eu queria ver o que você faria. E você não me decepcionou. Deixou cinco pessoas morrerem. Depois deixou o Dent assumir o seu lugar. Até para um cara como eu, isso é frio.

Batman: Onde está o Dent?

Coringa: Aqueles idiotas da máfia querem que você desapareça, para que eles possam voltar ao que era antes. Mas eu sei a verdade: não há como voltar. Você mudou tudo para sempre.

Batman: Então, por que você quer me matar?

Coringa: Eu não quero, eu não quero te matar! O que eu faria sem você? Voltar a roubar traficantes da máfia? Não, não, não, não. Você, você me completa.

Batman: Você é lixo, que mata por dinheiro.

Coringa: Não fale como um deles; você não é. Mesmo que você queira ser. Para eles, você é apenas um esquisito, como eu. Eles precisam de você agora… Mas quando não precisarem, vão te descartar como um leproso. Veja, os princípios deles, o código moral deles, é uma piada de mau gosto, abandonada ao primeiro sinal de problema. Eles só são tão bons quanto o mundo permite que sejam. Vou te mostrar. Quando as coisas ficam difíceis, essas pessoas civilizadas… elas se devoram. Veja, eu não sou um monstro. Estou apenas à frente da curva.

Batman: Onde está o Dent?

Coringa: Você tem todas essas regras e acha que elas vão te salvar.

Jim: Está no controle.

Batman: Eu tenho uma regra.

Coringa: Então é essa regra que você terá que quebrar para conhecer a verdade.

Batman: Que verdade?

Coringa: A única maneira sensata de viver neste mundo é sem regras. E esta noite, você vai quebrar sua única regra.

Batman: Estou considerando.

Coringa: Só restam alguns minutos, então você terá que jogar meu joguinho se quiser salvar um deles.

Batman: Eles?

Coringa: Sabe, por um momento eu achei que você realmente fosse o Dent. Pelo jeito que você correu atrás dela.

Coringa: Olha só para você. O Harvey sabe sobre você e a coelhinha dele?

Batman: Onde eles estão?!

Coringa: Matar é fazer uma escolha.

Batman: Onde eles estão?!

Coringa: Escolha entre uma vida ou outra: seu amigo, o promotor público, ou a noiva que ele vai levar ao altar. Você não tem nada, nada que possa me ameaçar. Nada para fazer com toda a sua força.

Coringa: Não se preocupe, eu vou te dizer onde eles estão, os dois. E esse é o ponto, você vai ter que escolher. Ele está na Rua 250, número 52. E ela está, ah, na Avenida X com Cicero.


GLOSSARY

Good cop, bad cop routine: used to describe a situation in which two police officers or any two people try to achieve something together, by one of them being friendly and pleasant and the other using threats or force.
• The good cop – bad cop scenario is given a dizzying, dazzling twist in this movie.
Blushing bride-to-be: A shy or happy woman about to get married..
• At her bridal shower, the blushing bride-to-be was surprised with a beautiful speech from her best friend.
Predicament: A difficult or unpleasant situation.
• When the car broke down in the middle of the highway, we found ourselves in a difficult predicament with no cellphone signal.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *